Accents

Comment obtenir des accents français dans vos courriels et autres logiciels (pages Web, traitements de textes, etc.)
How to produce French Accents in your Email and other Applications (Web Pages, Word-Processors, etc.)

Administration générale: Études françaises N723 Édifice Ross
Bureau du professeur Noël Corbett: N742 Édifice Ross
Consultation: Sur rendezvous
Courriel ~ Email: ncorbett@yorku.ca
Téléphone: 416.736.5086 (bureau) 905.833.6714 (résidence)
Télécopieur: 416.736.5734
Consulter: l’emploi du temps de Noël Corbett
Site Web:  http://ncorbett.apps01.yorku.ca

Pour ceux qui veulent obtenir les accents français à partir des ordinateurs du Centre multimédia, voici des renseignements pratiques, fournis par Diane Beelen Woody, directrice de l’établissement. Pour produire les accents et les signes de poncuation sur le clavier US international, voici comment faire:

  • l’accent aigu – l’apostrophe suivie la voyelle «e» (minuscule ou majuscule) = é, É
  • la cédille – l’apostrophe + la consonne «c» (minuscule ou majuscule) = ç, Ç
  • l’accent grave – qui se trouve en haut du clavier au dessus de TAB + la voyelle que vous désirez (minuscule ou majuscule)
  • l’apostrophe – l’apostrophe + espace
  • l’accent circonflexe – qui se trouve en haut du de la touche «6» + la voyelle que vous voudriez (minuscule ou majuscule), soit ê, Ê, ô, Ô
  • le tréma (ou la diérèse) – double quote (upper case) + la voyelle que vous voudriez (minuscule ou majuscule), soit ë, Ë, comme dans le père Noël
  • le tilde ~ suivi de la lettre de votre choix (minuscule ou majuscule), soit ã, Ã; pour obtenir le tilde simple (dont vous aurez besoin dans les URLs, taper ~ suivi d’un espace, puis c’est tout!
  • les guillemets –  pressez et tenez Ctrl/Alt en même temps + le crochet de gauche [ ou le crochet de droite ]. Le résultat en sera « ou bien »

Pour configurer votre propre clavier d’ordinateur continuez à lire. D’abord…
La solution bête et facile, ensuite…
La solution géniale et professionnelle

Voici le texte d’un message composé à l’intention de mes collègues et amis en février 1997
Je vous ai promis un petit mot sur le thème «comment me procurer de jolis accents français dans mes courriels et autres maudits logiciels.» Je peux vous proposer aujourd’hui deux solutions, l’une bête et facile, l’autre géniale et professionnelle. En fait, ce n’est pas moi qui les ai trouvées. Plutôt j’ai pu les mettre en application grâce aux précieux conseils de ma collègue Diane Beelen Woody et en me prévalant des soins gratis de mon fils Marc-Alain Corbett. Pour ces deux raisons, je ne vous demanderai pas mes frais de consultation habituels (250$ US de l’heure).

D’abord la solution bête et facile: Vous composez votre document en WordPerfect ou Microsoft Word selon vos habitudes. Cela suppose, évidemment, que vous utilisez normalement les caractères français qui vous sont disponibles dans ces logiciels. Puis, en vous servant de la fonction «Cut and Paste/Coupe pis colle,» vous copiez votre document dans le Window de votre courrier électronique. Si vous avez un SpellChecker français dans votre logiciel de traitement de texte, vous pourrez évidemment soigner votre orthographe avant d’envoyer le document, ce qui n’est pas encore possible, que je sache, dans les systèmes de courrier électronique les plus répandus. La solution bête et facile marche à coup sûr avec Netscape Mail (version 3.0 ou plus récente). En principe, il fonctionne également bien avec tout autre protocole de courrier électronique de type Windows, p. ex., Z-Mail Lite, pour peu qu’il soit doté du dispositif MIME COMPLIANT (quoted printable), comme le sont, par exemple Eudora, Pegasus et Pine!

Le fait que moi je peux encoder et envoyer des caractères français avec accents ne prouve aucunement que votre machine va pouvoir les décoder senza problema. Chaque ordinateur est réglé differémment, à sa personnalité individuelle, ses anomalies, ses bizzareries… Ainsi, vous feriez bien de régler ce problème d’encodage et decodage une bonne fois pour toutes, en cliquant sur le menu de NETSCPE MAIL/OPTIONS/MAIL and NEWS PREFERENCES/  COMPOSITION/MIME COMPLIANT (printed quotable). En choisissant MIME COMPLIANT, votre logiciel pourra lire, décoder et imprimer les accents bien comme il faut. Ce qui me fait passer à…

«La solution «géniale et professionnelle»: Je vous expliquerai d’abord comment faire, ensuite je vous fournis l’adresse MICROSOFT qui permet de TOUT savoir (explications claires et combien explicites). D’abord dans Program Manager, vous choisissez dans Control Panel l’icône International. When you chose the US-International keyboard layout, you must also choose the English (International) language setting (faites-moi confiance les gars…). Cela vous donnera tout de suite la possibilité de faire des caractères accenués dans tous les logiciels que vous utilisez.

Ensuite, en Netscape Mail (ou en Eudora, Pegasus ou Pine) on choisit MIME-QP ISO-Latin-1. Cela signifie Multiple Internet Mail Extensions Quotable-Printiable Format. Le ISO Latin-1 signifie «standard character set ISO-8859-1.» À présent, ce sous-ensemble offre le meilleur ensemble de caractères pour le français. La norme ISO 8859-1 comprend les 127 caractères de l’ASCII et en ajoute 127 autres qui sont codés pour représenter les langues latines et européennes. Je ne devrais pas oublier un détail important. Les trois touches de votre clavier capables de produire des accents français sont les tilde/grave, circonflexe/6 et apostrophes (cette dernière touche donne à la fois l’accent aigu et la cédille).

Quand vous taperez l’apostrophe par exemple, rien ne paraîtra à l’écran, mais quand vous tapez ensuite la lettre «e», vous aurez pour résultat «é». De même, quand vous taperez l’apostrophe, rien ne paraîtra à l’écran, mais quand vous tapez ensuite la lettre «c», vous aurez le résultat «ç». Même procédure pour produire des majuscules: É, Ç. Si vous voulez produire l’apostrophe (simple ou double), il faut d’abord taper l’apostrophe (rien ne paraîtra sur l’écran) suivie d’un espace (touchez le space bar une seule fois). Cela vous donnera les résultats: ‘ et “.

Pour produire le tréma, p. ex., «ë» comme dans Noël, vous tapez “, suivi de la lettre e. Pour obtenir le quotation mark anglais, on n’a qu’à taper “, suivi d’un espace (touchez le space bar). Même procédure pour l’accent grave ou le tilde (première rangée en haut du clavier ASCII, première touche, à gauche). Ainsi, le symbole ` suivi de la lettre e vous donnera «è» et ~ suivi de la lettre «n» donne «ñ» comme dans El Niño. Même procédure pour les majuscules / uppercase È et Ñ. Le circonflexe se trouve en haut de la touche 6. Tapez donc ^, suivi de la lettre que vous voudriez pour obtenir ê, î, ô, etc.

Woups… j’ai failli oublier les guillemets! Pour les obtenir, appuyez de la main gauche sur Ctrl/Alt ensemble, de la main droite sur le crochet de gauche [, ou de droite], ce qui vous donnera le « ou le ».

Bon ben et wouf! En ce moment, vous êtes peut-être dans les patates, ou bien vous êtes tombé «entre deux guillemets». Cela se comprend…, tout cela prend du temps, de la patience… et beaucoup. Quand vous aurez réglé vos paramètres ben comme il faut, et que vous soyez à l’aise avec tout ça, veuillez communiquer ces informations à vos amis francisants ou francophones, dont certains se trouvent dans la plus grande impossibilite d’imprimer un document avec accents français. Il vous sauront gré toute leur vie…, peut-être qu’ils offriront un Big Mac, ou un Ti-PC.

Le partage des informations est important, si nous voulons communiquer correctement par courriel ou par LISTSERV, si nous voulons créer des pages Web personnelles et si nous voulons produire du travail d’apparence professionnelle. Bon succès à toutes et tous!

Retour au début / Back to top