AS/FR 4150 6.0 Initiation au français canadien (en résumé) / Introduction to Canadian French (short description)
Administration générale: Études françaises N723 Édifice Ross
Consultation: sur rendezvous
Courrier électronique: ncorbett@yorku.ca
Téléphone: 905.833.6714 (résidence)
Consulter: l’emploi du temps de Noël Corbett
Site Web: http://ncorbett.apps01.yorku.ca/
AS/FR 4150 6.0 INITIATION AU FRANÇAIS CANADIEN
AS/FR 4150 6.0 INTRODUCTION TO CANADIAN FRENCH
Horaire: À déterminer
Responsable: Noël Corbett
Description: Ce cours s’adresse aux anglophones qui voudraient mieux connaître le français canadien ainsi qu’à toute personne qui prévoit des contacts d’avenir avec le Québec. Nous soulignerons les dimensions suivantes: 1) Mieux comprendre, décrire, et analyser les traits caractéristiques du franco-canadien, surtout ceux des niveaux familier et populaire; 2) Comment une langue vernaculaire peut se simplifier par rapport à une langue normée; 3) Comment la prononciation et le lexique du français canadien se distinguent de ceux du français métropolitain; 4) La situation du français et des francophones nord-américains vis-à-vis de l’anglophonie.
Caractéristiques du cours: Étude empirique du franco-canadien, compréhension auditive et analyse de textes; normes, usage et registres; concepts de règle phonologique, simplification morphologique et changement morphosyntaxique; contexte historique, socioculturel et géopolitique; nous toucherons brièvement au français de la Louisiane. Format: Trois heures par semaine, plus une heure de compréhension auditive ou de travaux pratiques informatisés au laboratoire. Une partie du cours sera véhiculée par Internet et courrier électronique.
Contrôle des connaissances: Quatre tests, 70% (2 à 15%, 2 à 20%); travail de recherche en trois temps (exposé oral en classe 5%, première ébauche sous forme écrite 10%, version finale 15%). Le tout à confirmer en septembre.
Manuels: Les textes de base seront choisis parmi les ouvrages suivants: Nicole Maury et Jules Tessier, À l’écoute des francophones d’Amérique du Nord. (Montréal: CEC, 1991); Stanislas Widlak, Le français au Canada: Introduction historico-linguistique, documents, textes. Cracovie: Université Jagellone, 1990. Hélène Poulin-Migneault et Gilles Six Le français au Québec. (Trois Rivières: Éditions du Réseau U, 1985); Yvon Deschamps, Monologues. (Montréal: Éditions Leméac, 1975); Antonine Maillet, La Sagouine. (Montréal: Éditions Leméac, 1978) (vidéocassettes). Noël Corbett, Langue et Identité. (Québec, Qc: Les Presses de l’Université Laval 1990).
Divers: Louis A. Bélisle, Dictionnaire général de la langue française au Canada. (Montréal: Bélisle, 1957 et rééditions); Claude Poirier et alii, Dictionnaire du français Plus, à l’usage des francophones d’Amérique. (Montréal: CEC, 1988); Jean-Claude Boulanger et Alain Rey, Dictionnaire québécois d’aujourd’hui. (Saint-Laurent, Qc: DicoRobert Inc., 1992); Sinclair Robinson and Donald Smith, Manuel pratique du français québécois et acadien. (Toronto: House of Anansi Press, 1984); Léandre Bergeron, Dictionnaire de la langue québécoise. (Montréal: VLB, 1980). Supplément publié en 1981; Robert Chaudenson, Raymond Mougeon et Édouard Beniak, Vers une approche panlectale de la variation du français. (Paris: Didier Érudition, 1993, Coll: «Langues et développement»; Raymond Mougeon et Édouard Beniak, Les origines du français québécois.. Québec: Les Presses de l’Université Laval, 1994, Coll: «Langue française au Québec”; Claude Paradis et alii, Phono (didacticiel sur les prononciations du français au Québec et en Acadie; Université Laval, Qc. 1992).
Condition préalable: AS/FR 2100 6.0, plus un cours de linguistique française de niveau 3000; une bonne compétence en traitement de textes est recommandée; savoir naviguer sur Internet.
Nombre d’inscriptions prévues: 30
La plupart des places sont réservées aux étudiant-e-s qui se spécialisent en français.