Semaine du 13 novembre: Sémantique et lexicologie du français / French Semantics and Lexicology
- N. B. N’hésitez pas à m’envoyer toute question relative au contenu du cours et toute question de révision touchant le Test #2, dont les dates restent inchangées (du moins pour le moment).
- Si vous n’êtes pas encore abonné à la liste de distribution, vous ignorez toutes les communications qui passent pendant la grève CUPE 3903. Pour vous y abonner, il suffit d’envoyer à: majordomo@momiji.arts-dlll.yorku.ca un message du type suivant: subscribe fr3130a ncorbett@yorku.ca Il faut, évidemment, remplacer mon adresse par la votre.
- Une fois abonné, vous pourrez communiquer avec tous les membres du groupe fr3130a, en envoyant vos messages à majordomo!
- Suggestion: Pour être sûr d’obtenir la version la plus récente de vos documents, ne manquez pas de cliquer sur «Reload»
- Calembour de la semaine: Sept moines, sains de corps et d’esprit, portent en leur sein le seing du Saint-Esprit (évidemment, ils avaient ceint leur ceinture de sécurité)
- Dans le genre «la santé est le meilleur de nos dons», lisez le texte: Bypass Surgery Getting Safer
- Formats, résultats et corrigés des tests
- Suite et fin de Jacques Leclerc, «La sémantique lexicale», à partir du verset 4.4: La paronymie: l’emprunt sémantique. Les réponses aux exercices prévus sont déjà affichées sur la page du 30 octobre. Et vos lectures…
- Aurélien Sauvageot, «Vocabulaire motivé et vocabulaire immotivé» (Kit, p. 208s.).
- Deuxième texte d’Aurélien Sauvageot, «Le problème du vocabulaire» (Kit, p. 276s.)
TPs: Leçon 8 (pp. 414-420 du kit). Lisez le texte suivant pour découvrir un des rares avantages d’une grève…
Ex. I
1a) une brioche,
2a) une allocution
3a) un abécédaire (livre où l’on apprend à lire)
4a) des cabrioles (f.) «sauts acrobatiques»
5a) le wapiti (mot d’origine amérindienne)
6a) la volubilité
7a) un alexandrin
8a) le gabarit (dimensions, taille, mesure, etc.)
1b) le lexique
2b) un pendentif
3b) l’ingéniosité (f.)
4b) la fougue
5b) un zéphyr (mot d’origine grecque) Avez-vous visité le village qui s’appelle Zephyr? (situé au nord d’Uxbridge)
6b) l’aînesse (f.) abstraction qui s’oppose à la jeunesse
7b) l’allégresse (f.) pensez au terme italien allegro vivace
8b) abrasif, abrasive
1c) un gourmet (terme qui s’oppose à gourmand «glutton»)
2c) la vulgarisation
3c) la persistance
4c) un alambic
5c) une perquisition
6c) des antécédents (m.) «previous incidents or criminal record» (terme qui s’oppose à des suites)
7c) l’aménité (f.) (une personne pleine d’aménité)
8c) la férule
Ex II
1a) embellir
2a) aider, assister
3a) apprivoiser
4a) jouer, interpréter
5a) renforcer, consolider; fortifier (au moral)
6a) confondre, embrouiller (embarrasser, gêner)
7a) mortifier «laisser vieillir quelques jours»
8a) se décontracter, se détendre, (se) relaxer
1b) mourir
2b) polir, astiquer
3b) légaliser
4b) rembourser
5b) rendre, restituer
6c) amuser, réjouir, égayer
7c) insensibiliser (l’antonyme sensibiliser est plus courant)
8c) exacerber
1c) niveler, terrasser
2c) libéraliser
3c) améliorer, réformer
4c) amender
5c) (se) dérider, déchagriner
6c) prononcer (un juge prononce ses jugements)
7c) consoler, conforter, réconforter
8c) éclaircir
Ex. III
1a) classer, reclasser, déclasser, classifier, déclassifier
2a) nommer, surnommer, renommer, dénommer «désigner par le nom et prénom»
3a) bouter «pousser», aboutir, abouter «joindre bout à bout», embouter «mettre dans», embouteiller, emboutir (un véhicule par exemple)
4a) chérir, enchérir, renchérir et surenchérir (vraisemblablement, on est aux enchères)
5a) aiguiser, aiguiller «switch, shunt», auguilloner «éperonner», aiguilleter «former de cordons tressés»
1b) goûter, dégoûter, ragoûter «mettre en appétit», déguster (du vin, par exemple)
2b) renouveler, innover, rénover (le quatrième m’échappe…)
3b) raisonner, déraisonner, arraisonner «arrêter pour examiner, inspecter», rationaliser
4b) tester, attester, contester, détester
5b) brocher (un livre, p. ex.), rebrocher (faire à nouveau), débrocher (antonyme), embrocher (de la viande sur une brochette, p. ex.)
Ex. IV
1a) légal, loyal, légitime, illégitime, législatif, légiféré
2a) viable, vivant, vivace, vital
3a) miné, minier, minéral, minable «qui semble miné, usé, décrépit, pathétique, digne de pitié»
4a) terrestre, terrien, atterant, souterrain, atterri (un avion p. ex.), atterré («abattu, accablé, consterné», se dit d’une personne, au sens figuré)
5a) mouvant, émouvant, ému, meuble, immeuble, mobile, immobile, immuable
1b) mortel, immortel, moribond, (salon, salle, maison, masque, couronne) mortuaire
2b) tenant «attaché», tenu, tenable, intenable, tenace
3b) puissant, impuissant, possible, impotent, omnipotent, potentiel
4b) somnolent, ensommeillé, soporifique, somnifère, insomniaque
5b) touchant, touché, touchable, intouchable, tangible, tactile
Ex. V
1a) la montée (d’un chemin, d’une botte)
2a) la netteté (d’un exposé)
3a) la dictée (d’un texte)
4a) la sincérité (d’une personne)
5a) la portée (d’une remarque)
6a) la publicité
7a) l’activité
8a) une platée (ou une assiettée, de viande)
9a) une charretée (de foin)
10a) la rotondité (de Skydome, de Vari Hall, d’une personne; pour les personnes on parle aussi de corpulence (f.), d’obésité (f.) ou d’embonpoint (m.))
1b) une assiettée
2b) la vivacité
3b) l’obscurité
4b) une pelletée (de neige)
5b) une pochetée (de huards)
6b) la jetée «contruction de bois, de pierre ou de béton, qui s’avance dans l’eau», angl. «pier, jetty»)
7b) une potée (de porc et de chou, sorte de ragoût)
8b) la tétée (d’un enfant) «l’acte lui-même ou bien, au sens abstrait, il est temps de nourrir le bébé»
9b) la culpabilité
10b) la primauté
Ex. VI
1) flamber, flamboyer, griller, incinérer (un corps), calciner «réduire en cendres»
2) extrémité (f.), terme, fin, pointe (f.) ou bout (m.) (de la langue)
3) espiègle, gamin, coquin, fripon
4) imaginer, conjecturer, créer, trouver, forger, composer (une opéra), supposer
5) métrer, chronométrer, arpenter, jauger, estimer, évaluer
6) correct, juste, précis, vrai, ponctuel
7) faire mal à, nuire à, égratigner (au physique), choquer, offenser, léser (au moral)
8) travail, emploi, métier, service, mission, poste, profession
9) riant, déridé, épanoui, déchagriné (sourire) radieux, (chaleur) radiante
10) accouchement (m.), engendrement (m.), la parturition (méd. «naissance naturelle»), la délivrance (méd. «fin de l’accouchement»)
Ex. VII
1) calculer, calculable, incalculable, calculateur, calculatrice, calculette
2) punition, punitif, impunité, impunément
3) charcuterie (f.), (un ongle) incarné, (avoir un air) désincarné (sens figuré ou ironique), (un corps) charnu, une charogne
4) femelle, féminisme, féministe, féminité (et non *fémininité), efféminé, femmelette
5) pierreries «pierres précieuses», empierrer «mettre des pierres autour ou dedans», pétrifier, pétrolier, pétrolifère
6) coupler (assembler, mettre ensemble par paires), le couplage «l’acte de coupler», accoupler «réunir par deux des animaux mâle et femelle à des fins reproductrices, découpler, accouplement (m), copuler, copulation.
7) flamboyant, flambeau, inflammable, inflammation
8) peindre, peintre, peinturer «mal peindre (en France), peindre (au Canada), peinturlurer, pictural, pictographie
9) criminel, crimaliste (m. ou f.), criminaliser, décriminaliser, (taux de), criminalité, incriminer (le contraire serait sans doute disculper)
10) nerveux, la nervosité, énerver, la névrose, la névrite, la névralgie, la neurologie, le/la neurologiste, la névropathie, la névropathologie
Ex. VIII
1) une pelure (de banane), le pelage (d’un léopard), des pellicules (sur les épaules), la pelleterie «préparation et commerce des fourrures, peaux et pelages»
2) un abrégé, une abréviation (et des signes abréviatifs)
3) altier/altière
4) les matériaux (de construction), le matériel «équipement, outillage, fournitures, objets nécessaires, etc.», le matériel «tissu» (acheter du matériel pour confectionner un chemisier), le matériel s’oppose au spirituel, le matérialisme (philosophie ou doctrine), la matérialité (la qualité d’un objet tangible)
5) la craie
6) une redevance
7) falsifier (syn. contrefaire)
8) émacié (un homme) amaigri par la maladie, maigrichon(ne) et maigrelet(te) «un peu trop maigre»
9) temporel «du monde matériel» (antonyme de spirituel)
10) la dotation (d’une somme d’argent à l’Université York, p. ex.), le douaire «biens réservés par un mari à sa femme en cas du décès de ce premier»
Ex. IX. Racines grecques:1. -derme 2. -game, 3. -gène 4. -logie 5. -gramme 6. -grapho- 7. hémo- 8. hippo-, 9. -atre, 10. -lâtrie
Exx. X et XI réunis:
1) derma- «peau»: le derme, l’epiderme (m.), la taxidermie, le pachyderme, la dermatologie, la dermatose, la dermatite
2) -game «mariage»: monogame, bigame, polygame, hippogame, cryptogame (et monogamie, bigamie, polygamie, hippogamie, cryptogamie), le gamète «cellule reproductrice, p. ex., le spermatozoïde et l’ovule; la réunion des deux gamètes fait un oeuf, pour parler en termes biologiques et poétiques»
3) -gène et géné- «qui engendre»: la genèse (sic), homogène, pathogène, hégérogène, la généalogie, la génétique, le générique (s’emploie aussi comme adjectif)
4) géo- «terre»: la géographie, la géologie, la géométrie, l’apogée et le périgée (m.) «respectivement le plus haut/plus bas point de son cours; se dit du soleil, de la lune et, au figuré, d’une carrière, d’une réputation, d’une trajectoire quelconque»
5) -gramme «un écrit ou une unité de mesure»: le kilogramme, un idéogramme, un cryptogramme, un télégramme
6) -graphie «écriture»: la radiographie, la télégraphie, la photographie, la dactylographie, les idéographes, l’orthographe (sic), la graphie, le graphique (nom m. ou adj.), la pornographie, une monographie
7) héma(to)- «sang»: l’hématologie (f.), une hémorragie, l’hémoglobine (f.), les hémorroïdes (f.)
8) hippo- «cheval»: concours hippique, course hippique, un hippodrome, (une voiture) hippomobile, l’hippogamie (encore pire que la bigamie et la polygamie), un hippopotame «cheval de rivière», un hippocampe «petit cheval de mer ou sea-horse»
9) -iatrie «médecine»: la pédiatrie, la gériatrie, la podiatrie, l’hippiatrie, la psychiatrie
10) -lâtrie «amour ou adoration»: l’astrolâtrie, la zoolâtrie, la gastrolâtrie, l’iconolâtrie
Ex. XI. Traduction «corrective»
1. Les éboueurs (de la ville, municipaux) se sont affiliés (adhérés) à un syndicat.
2. Il portait un vieux pardessus gris sous lequel on pouvait voir un chandail sale (malpropre).
3. Il s’est inscrit pour la prochaine année scolaire (à la Faculté des Lettres {en France}, à la Faculté des Arts {au Canada}).
4. Mon beau-frère veut devenir (se faire) camionneur.
5. Sa soeur s’est acheté un jupon et deux soutien-gorges.
‘Tite notule informative: Je ne retrouve pas, dans mes nombreux dicos français, le mot flamingo. Pourtant, le flamant y est, en toute beauté, avec la définition «oiseau de grande taille, au magnifique plumage rose, écarlate et noir, aux grandes pattes palmées, à long cou souple et à gros bec lamelleux (Le flamant niche en Camargue…). Le mot flamant «qui flambe» vient du provençal flamenc (Cf. Ptg. flamingo, Esp. flamenco, Roum. flama). L’oiseau est ainsi nommé à cause de ses couleurs.